Цього тижня ми змогли прочитати в культурамах список, який нам так сподобався, що ми вирішили його опублікувати, щоб ви могли насолоджуватися ним так само, як і ми. У ній ми можемо зустрітися 100 романів, які згодом були використані для створення фільмів, які в багатьох випадках увійшли в історію як великі постановки.
Загалом ми можемо побачити 100 романів, які згодом перетворили на фільми. Не бракує чудових класичних творів, відомих всім як Гамлет або Дракула, але немає і тих, які багато хто, безсумнівно, пропустить, як вони Форрест Гамп o Парфуми. Крім того, у цьому списку ми також можемо побачити літературні саги, яким вдалося продати сотні тисяч примірників і що згодом їх фільми досягли ще більшого тріумфу, два цілком простих приклади - Гаррі Поттер або Володар кілець.
Далі ми покажемо вам список 100 романів, які згодом були адаптовані до кіно;
- 1984 (1949) - Джордж Оруелл, роман адаптований як 1984 рік у 1984 році
- Прощання зі зброєю (1929) - Ернест Хемінгуей, роман адаптований як Прощання з зброєю в 1957 році
- Хтось пролітає над вогнищем кукурудзи (1962) - Кен Кесі, роман, адаптований як "Пролетів над гніздом зозулі" в 1975 році
- Серце Темряви (1899) - Джек Лондон, роман, вільно адаптований як "Апокаліпсис зараз" у 1979 році
- Бен-Гур (1880) - Льюїс Уоллес, роман адаптований як Бен-Хур в 1959 році
- Білосніжка (1812) - Брати Грімм, новела, адаптована як Білосніжка та сім гномів у 1937 році
- Керрі (1974) - Стівен Кінг, роман адаптований як Керрі в 1976 році
- Звідси у вічність (1951) - Джеймс Джонс, роман, адаптований як "Звідси до вічності" в 1953 році
- Від Землі до Місяця (1865) - Жуль Верн, роман, адаптований як Подорож на Місяць у 1902 році
- З мертвих (1954) - Буало-Нарцежак, роман, адаптований як Запаморочення в 1958 році
- Дванадцять років рабства (1853) - Соломон Нортуп, роман, адаптований як "12 років рабом" у 2013 році
- Доктор Живаго (1957) - Борис Пастернак, роман, адаптований як Доктор Живаго в 1965 році
- Дракули - Брем Стокер, роман адаптований як Дракула в 1992 році
- Люби в часи холери (1985) - Габріель Гарсія Маркес, роман адаптований як Любов у часи холери в 2007 році
- Ковчег Шиндлера (1982) - Томас Кенелі, роман, адаптований як Список Шиндлера в 1993 році
- Рухливий замок Виття (1986) - Діана Вінн Джонс, роман, адаптований як Пересувний замок Хаула в 2004 році
- Бійцівський клуб (1996) - Чак Паланюк, роман, адаптований як Бійцівський клуб у 1999 році
- Код Да Вінчі (2003) - Ден Браун, роман адаптований як Код Да Вінчі в 2006 році
- Курйозний випадок Бенджаміна Баттона - Френсіс Скотт Фіцджеральд, новела, адаптована як «Дивний випадок Бенджаміна Баттона» у 2007 році
- Дивна справа доктора Джекіла та містера Хайда - Роберт Луїс Стівенсон, роман адаптований як доктори Джекілл та містер Хайд у 1931 році
- Людина-невидимка (1897) - Х. Г. Уеллс, роман, адаптований як Невидима людина в 1933 році
- Світіння (1977) - Стівен Кінг, роман, адаптований як "Сяючий" у 1980 році
- Великий Гетсбі (1925) - Френсіс Скотт Фіцджеральд, роман, адаптований як Великий Гетсбі в 2013 році
- Хоббіт (1937) - Дж. Р. Р. Толкін, роман адаптований як "Хоббіт" з 2012 року
- Двістолітній чоловік (1976) - Ісаак Азімов, новела, адаптована як "Двістоліття" в 1999 році
- Чудовий Чарівник країни Оз (1900) - Л. Франк Баум, роман адаптований як Чарівник країни Оз у 1939 році
- Назва троянди (1980) - Умберто Еко, роман, адаптований як Ім'я троянди в 1986 році
- Хрещений батько - Маріо Пузо, роман, адаптований як "Хрещений батько" в 1972 році
- Духи (1985) - Патрік Зюскінд, роман адаптований як Парфуми: Історія вбивці в 2006 році
- Міст через річку Квай (1952) - П'єр Буль, роман, адаптований як "Міст через річку Квай" в 1957 році
- Король Лір (1605) - Вільям Шекспір, п'єса, адаптована як король Лір у 1971 році
- Чуже обличчя (1964) - Kōbō Abe, роман, адаптований як Чуже обличчя в 1966 році
- Володар кілець - Дж. Р. Р. Толкін, роман адаптований як «Володар кілець» з 2001 по 2003 рік
- Тиша невинних (1988) - Томас Гарріс, роман, адаптований як "Тиша ягнят" у 1991 році
- Олов'яний барабан (1959) - Гюнтер Грас, роман, адаптований як Олов'яний барабан у 1979 році
- Скарб Сьєрра-Мадре (1927) - Бруно Травен, роман, адаптований як "Скарб Сьєрри-Мадре" в 1948 році
- Старий і море (1952) - Ернест Хемінгуей, роман, адаптований як "Старий і море" в 1958 році
- Та, хто не був (1952) - Буало-Нарцежак, роман адаптований як Las diabolicas у 1955 році
- Фаренгейт 451 (1953) - Рей Бредбері, роман адаптований як Фаренгейт 451 у 1966 році
- Форрест Гамп (1986) - Вістон Наречений, роман адаптований як Форрест Гамп в 1994 році
- Франкенштейн - Мері Шеллі, роман, адаптований як Франкенштейн у 1994 році
- Гамлет (1605) - Вільям Шекспір, п'єса, адаптована як Гамлет у 1948 році
- Гаррі Поттер - Дж. К. Роулінг, сага про романи, адаптовані як Гаррі Поттер з 2001 по 2011 рік
- Падіння дому Ашера (1839) - Едгар Аллан По, новела, адаптована до фільму як Падіння дому Ашер у 1960 році
- Дорога - Кормак Маккарті, роман, адаптований як Дорога в 2009 році
- Будинок духів (1982) - Ізабель Альєнде, роман, адаптований як Будинок духів у 1993 році
- Меч у Камені (1938) - Терранс Хембері Уайт, роман, вільно адаптований як Меч у камені в 1963 році
- Кіт на жерстяному даху (1955) - Теннессі Вільямс, робота адаптована як Кіт на олов'яній даху в 1958 році
- Війна світів (1898) - Х. Г. Уеллс, роман, адаптований як "Війна світів" в 1953 році
- Нескінченна історія (1979) - Майкл Енде, роман, адаптований як "Нескінченна історія" в 1984 році
- Нестерпна легкість буття (1984) - Мілан Кундера, роман, адаптований як Нестерпна легкість буття в 1988 році
- Острів скарбів (1883) - Роберт Луїс Стівенсон, роман адаптований як Острів скарбів у 1950 році
- Машина часу (1895) - Х. Г. Уеллс, роман, адаптований як "Машина часу" у 2002 році
- Жінка з піску (1962) - Kōbō Abe, роман, адаптований як Жінка з піску в 1964 році
- Заводний апельсин (1962) - Ентоні Бурґесс, роман, адаптований як Заводний апельсин у 1971 році
- Питання їхніх очей (2009 - Едуардо Сакері, роман адаптований як Таємниця їхніх очей у 2009 році
- Мудрість Єви (1946) - Мері Орр, новела, адаптована як Гола Єва в 1950 році
- Удача Барі Ліндона - Вільям Мейкпіс Теккерей, роман адаптований як Баррі Ліндон у 1975 році
- По всьому світу за вісімдесят днів (1872) - Жуль Верн, роман, адаптований як "Навколо світу за вісімдесят днів" у 1956 році
- Пригоди Буратіно (1882) - Карло Коллоди, роман адаптований як Піноккіо в 1940 році
- Хроніки Нарнії (1949-1954) - К. С. Льюїс, серія романів, адаптована як "Хроніки Нарнії" з 2005 по 2010 рік
- Виноград гніву (1939) - Джон Стейнбек, роман, адаптований як "Виноград гніву" в 1940 році
- Переваги невидимості (1999) - Стівен Чбоскі, роман, адаптований як "Перкс бути невидимим" у 2012 році
- LA Конфіденційно (1990) - Джеймс Елрой, роман адаптований як LA Confidential у 1997 році
- Залишаючи Лас-Вегас (1990) - Джон О'Брайен, адаптований як Виїзд з Лас-Вегасу в 1995 році
- Лоліта (1955) - Володимир Набоков, роман, адаптований як Лоліта в 1962 році
- Що вітер взяв - Маргарет Мітчелл, роман, адаптований як "Віднесені вітром" у 1939 році
- Голодні ігри - Сюзанна Коллінз, сага про романи, адаптовані як "Голодні ігри" з 2012 року
- Подорожі Гуллівера (1726) - Джонатан Свіфт, роман адаптований як Подорожі Гуллівера в 1939 році
- Макбет (1606) - Вільям Шекспір, п'єса, адаптована як Макбет у 1971 році
- Мадам Боварі (1857) - Гюстав Флобер, роман, адаптований як мадам Боварі в 1949 році
- Бійня 5 (1969) - Курт Воннегут, роман, адаптований як Бойня 5 у 1972 році
- Убити пересмішника (1960) - Харпер Лі, роман, адаптований як "Убити пересмішника" в 1962 році
- мука - Стівен Кінг, адаптований як Misery в 1990 році
- Момо (1973) - Майкл Енде, роман адаптований як Момо в 1986 році
- Маленькі жінки (1868) - Луїза Мей Олкотт, роман, адаптований як Маленькі жінки в 1994 році
- Жодної країни для стариків (2005) - Кормак Маккарті, роман адаптований як "Немає країни для стариків" у 2007 році
- Гордість і упередження (1813) - Джейн Остін, роман, адаптований як Гордість і упередження в 2005 році
- Отелло (1603) - Вільям Шекспір, п'єса, адаптована як Отелло в 1952 році
- Панталеон та відвідувачі (1973) - Маріо Варгас Льоса, роман адаптований як Панталеон та відвідувачі у 2000 році
- Паприка (1993) - Ясутака Цуцуї, роман адаптований як Паприка в 2006 році
- Пітер Пен і Венді (1911) - Дж. М. Баррі, роман адаптований як Пітер Пен у 1953 році
- Психоз - Роберт Блох, роман, адаптований як "Психо" в 1960 році
- Хто хоче стати мільйонером? (2005) - Вікас Своруп, роман, адаптований як Хто хоче стати мільйонером? у 2008 році
- Хто боїться Вірджинії Вулф? (1962) - Едвард Олбі, робота адаптована як "Хто боїться Вірджинії Вульф"? у 1966 році
- Рашмон і У лісі (1917) - Рюносуке Акутагава, новели, адаптовані як Рашомон у 1950 році
- Повстання на фермі (1945) - Джордж Оруелл, роман, адаптований як Повстання на фермі в 1954 році
- Ріта Хейворт і Викуп Шоушенка - Стівен Кінг, роман, адаптований як Вічний ланцюг у 1994 році
- Робінзон Крузо (1719) - Даніель Дефо, роман, адаптований як Робінзон Крузо в 1954 році
- Ромео і Джульєтта (1597) - Вільям Шекспір, п'єса, адаптована як Ромео і Джульєтта в 1996 році
- Седа (1996) - Алессандро Барікко, роман адаптований як Седа в 2007 році
- Розумність і розумність (1811) - Джейн Остін, роман, адаптований як Розум і чуттєвість у 1995 році
- Срібна Playbook Підкладки (2008) - Метью Квік, роман адаптований як «Яскрава сторона речей» у 2012 році
- Чи мріють Android про електричних овець? (1968) - Філіп К. Дік, адаптований як Бігун по лезу в 1982 році
- На голці - Ірвін Уелш, роман адаптований як Трейнспотінг у 1996 році
- Трилогія тисячоліття (2005-2007) - Стіг Ларссон, трилогія романів, адаптована як "Тисячоліття" з 2009 року
- Це мало бути вбивство (1942) - Корнелл Вулріч, новела, адаптована як Заднє вікно в 1954 році
- Двадцять тисяч ліг підводних подорожей (1869) - Жуль Верн, роман, адаптований як "Двадцять тисяч ліг під водою" в 1954 році
- Подорож до Центру Землі (1864) - Жюль Верн, роман, адаптований як Подорож до Центру Землі в 1959 році
- Wiseguy (1986) - Ніколас Піледжі, роман, адаптований як Один з наших у 1990 році
Ви сумуєте за романом, який згодом адаптували до кінотеатру? Чи є зворотний випадок, який мав успіх?.
Джерело - culturemas.es
Серце темряви, про яке я знаю, - Джозеф Конранд.
Інтерв’ю Енні Райс з вампіром
«Серце пітьми» - Джозеф Конрад, а не Джек Лондон!