Telefónica dan Círculo de Readers mencipta Nubico

Nubik

Nampaknya, Amazon adalah gergasi untuk mengalahkan atau mengalahkan, mana sahaja yang anda suka. Dari sudut pandangan pengguna, kami gembira dengan polisi anda menurunkan harga, memfasilitasi penerbitan sendiri, membuat pembelian dengan satu klik, tidak perlu memasukkan data kami berulang-ulang kali untuk membuat pembelian, dll.

Dari sudut pandang pesaing anda yang berpotensi, polisi ini tidak begitu menarik, jadi Telefónica dan Círculo de Lectores, dimiliki oleh Bertelsmann dan Planeta, telah bekerja sama hingga buat platform yang telah mereka namakan Nubik dan bahawa ia bermaksud untuk tampil sebagai alternatif daripada Amazon di Sepanyol.

Mereka sebenarnya mengatakan bahawa di luar sana Mereka berhasrat untuk menentang Amazon, tetapi satu-satunya cara untuk melakukannya adalah dengan menghadirkan alternatif yang dapat meyakinkan orang ramai dan yang dapat bersaing dengan Amazon dalam harga, kemudahan dan katalog. Saya tidak mahu menjadi tidak menyenangkan, tetapi dalam pemikiran Telefónica dan Círculo de Lectores pasti ada revolusi sekiranya mereka benar-benar mengambil langkah yang mendorong mereka untuk berdiri di Amazon ...

El cadangan operasi untuk Nubico ia sangat serupa dengan yang 24Simbol, platform bacaan streaming Sepanyol: langganan bulanan kurang dari € 10 dan anda membaca semasa anda membayar, jika anda berhenti membayar, anda berhenti membaca. Dengan bayaran bulanan ini, pengguna akan mendapat akses ke seluruh katalog, kecuali berita yang harus dibayar secara berasingan. Dan saya mengatakan bahawa ia mengingatkan saya banyak 24Simbol kerana mereka tidak merancang untuk membenarkan muat turun, melainkan akses ke katalog. Oleh itu, ia mungkin merupakan projek yang baik tetapi tidak ada yang baru (sekurang-kurangnya sehingga kita mempunyai lebih banyak maklumat).

Pada masa ini mereka berunding dengan penerbit menutup katalog yang cukup besar untuk menjadi insentif dan, mungkin, mempertimbangkan kemungkinan berkembang di kawasan berbahasa Sepanyol di Amerika. Sekiranya projek ini digabungkan, ini mungkin bermaksud penciptaan raksasa buku digital dengan potensi pasaran yang melebihi 400 juta pembaca.

Bacaan Digital - dari goXunuReviews (Lesen CC)

Titik positif yang saya lihat Nubico

  • Sekiranya mereka dapat melibatkan sebilangan besar penerbit, katalog boleh menjadi lebih menarik.
  • Akses kepada berita dengan harga yang jauh lebih rendah daripada berita semasa akan sangat menarik.
  • Kadar rata yang dikurangkan.
  • Kemungkinan menggunakannya dengan pelbagai pembaca dan adanya aplikasi untuk iOS dan Android.
  • Nampaknya mereka mahu akses ke kandungan dapat dilakukan dengan mudah.

Perkara yang tidak begitu positif yang harus dijelaskan oleh Nubico bagi saya

Sehingga saya menjelaskannya, saya tidak tahu sama ada mahu memanggil mereka kontra.

  • Mengapa mereka dipanggil perintis apabila terdapat projek serupa (tetapi lebih kecil) seperti 24Symbols atau reedig.com?
  • Adakah mereka memerlukan penerbit agar buku-buku itu disusun dengan betul dan dibaca bukti atau adakah mereka akan terus maju dari kualiti seperti yang dilakukan oleh kebanyakan buku pada masa ini dengan buku digital mereka?
  • Adakah sistem kawalan atau DRM atau apa sahaja yang mereka mahu gunakan "bijaksana" atau adakah saya perlu menghabiskan berjam-jam bersumpah dalam bahasa Aram setiap kali saya ingin membaca salah satu buku mereka dengan pembaca?

Saya menganggap ini merupakan inisiatif yang menarik, asalkan menganggap penerbit dan penyedia kandungan serius meningkatkan pengalaman membaca pengguna pembaca elektronik. Kami mahukan katalog yang baik, kemudahan akses dan kualiti dalam bentuk (latar belakang bergantung pada masing-masing). Sekiranya ia akan menjadi satu lagi Libranda ... anda boleh menjimatkan wang dan promosi diri.

Maklumat lanjut: 24Simbol: projek Sepanyol dalam dunia ebook

Sumber - Eropah Press

Imej - goXunuReviews (Lesen CC), Berita Ekonomi


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab atas data: Miguel Ángel Gatón
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.

  1.   Manolo kata

    Sungguh menarik. Saya melihat positif dan negatif yang sama dengan Irene

    1.    Irene Benavidez kata

      Mari kita lihat sama ada bila kita mempunyai lebih banyak maklumat pro disahkan dan "tidak ada kebaikan" dijelaskan. Saya sangat "takut" bahawa Libranda lain akan bergantung kepada mereka.

  2.   Pepe kata

    Dengan undang-undang semasa harga tetap buku itu tidak dapat dilaksanakan

  3.   Lihatlah kata

    Saya telah membeli Cervantes, dan saya tidak melihat buku dalam bahasa asing, misalnya, dalam bahasa Inggeris.

  4.   Leuco kata

    Pemilihan buku asing yang menyedihkan. 20 buku dalam bahasa Inggeris, 3 dalam bahasa Jerman, 3 dalam bahasa Perancis? Adakah anda bergurau?

  5.   Isabel kata

    Saya rasa tidak demikian. Saya mempunyai Nubico di tablet dan e-reader saya dan saya tidak menghadapi masalah: Saya dapat menemui beberapa buku yang telah dicadangkan oleh rakan saya seperti 'Masa antara jahitan' atau kisah 'Tanya saya apa kamu mahu'. Saya tidak menemui novel-novel ini pada 24 simbol dan saya telah lama mencarinya untuk membaca di tablet saya.

    Saya tidak tahu sama ada mereka pelopor atau tidak, tetapi platform (saya telah menguji 24 simbol) jauh lebih selesa untuk digunakan dan lebih mudah.