Prije četiri godine Amazon je lansirao ebookstore u Indiji, e-trgovina koja je imala nekoliko knjiga i e-knjiga na jednom od najpopularnijih indijskih jezika, ali ne i svim. Glavnina ovog kataloga i dalje je bila na engleskom jeziku, jer je to bio jezik koji mnogi Indijci savršeno znaju i razumiju.
Ali Amazon je odlučio napraviti korak naprijed i ove sedmice je uvrstio e-knjige na pet službenih jezika u Indiji za sve njegove stanovnike i za sve Amazonove kupce.
Biće napisane nove e-knjige na hindskom, tamilskom, marathskom, gudžaratskom i malajalamskom. Ovi jezici sadržavat će klasike iz indijske literature, ali i nedavna djela koja su izdavači i momci iz Amazona preveli i digitalizirali.
E-knjige iz e-prodavnice u Indiji omogućit će promociju ovih jezika u drugim zemljama
Ali ove vijesti idu dalje jer se ne radi samo o prodaji više e-knjiga, već će omogućiti svim građanima svijeta bilo gdje u svijetu, osim Indije, i na taj način ne samo uživati u literaturi, već i biti u mogućnosti naučiti ove jezike koji su trenutno za mnoge nedostižni.
Amazon je možda pokazao jednu od svojih najboljih vrlina: uzimanje bilo koje knjige ili e-knjige bilo gdje u svijetu, bez obzira na količinu ili cijenu držača. To je nešto što mnogi korisnici preferiraju i zato je uspjeh Amazona toliko globalni iako nema službene prodavaonice u svim zemljama svijeta.
Lično mi to nije među ukusima učenje ovih jezika iz indijske zemlje, ali imati mogućnost učenja, čitanja ili uživanja u e-knjigama na tim jezicima je nešto što mi se čini zanimljivo, iako na svijetu postoji toliko jezika da neke uvijek morate ostaviti po strani Zar ne mislite?