2014 年底,我們可以看到 George RR Martin 如何取悅他的追隨者,並通過 Elio M. García Jr 和 Linda Antonsson 發表 一部關於冰與火之歌傳奇世界的劇, 這部作品收集了傳奇事件之前的部分歷史,從第一批人的到來到征服者伊耿登陸的傳說、傳統、故事和冒險的概要。
好吧,幾個月後,我們已經將這部作品翻譯成西班牙語並由 Ediciones Gigamesh 出版,Ediciones Gigamesh 是用西班牙語出版馬丁作品的出版商。 該作品獲得了 冰與火的世界,相當忠實地翻譯了英文標題, 冰與火的世界。.
儘管《冰與火世界》的出版並不是喬治 RR 馬丁本人在幾個月前宣布的作品的文件夾。 如果你還記得,馬丁的意圖是製作一種類似於托爾金的《精靈寶鑽》的作品,但要適應他的作品。
冰與火之歌不會是唯一一部關於冰與火之歌世界的作品
《冰與火之世界》是在《冰與火之國》網站上發布的眾多資料後應邀而生 維斯特洛在這個網站上,Linda Antonsson 和 Elio M. García 開始上傳他們在 Saga 上找到的所有信息,從出版物的草稿到 George RR Martin 的謠言或想法。 在向作者提出善意請求後,Antonsson、García 和 Martin 發現自己正在創作這部奇特的作品。
當然,對於所有《權力的遊戲》和《冰與火之歌傳奇》的愛好者來說,西班牙語是最重要的建議之一,目前我認為它可以作為那些等待最新卷的人的開胃酒。或者他們根本等不及該系列的下一季。
那個消息是假的。 這本書還沒有以西班牙語出版,隻公開了封面
最後一本書??? 不是應該有7本書嗎?