चार वर्षापूर्वी Amazonमेझॉनने भारतात ईबुकस्टोअर सुरू केले, अशी एक ईपुस्तकसंग्रह ज्याची भारतातील सर्वात लोकप्रिय भाषांपैकी काही पुस्तके आणि पुस्तके होती परंतु सर्वच नाहीत. या कॅटलॉगचा बराचसा भाग अद्याप इंग्रजीमध्येच आहे कारण ती एक भाषा होती जी बर्याच भारतीयांना उत्तम प्रकारे माहित आणि समजली जाते.
पण Amazonमेझॉनने एक पाऊल पुढे टाकण्याचा निर्णय घेतला आहे आणि या आठवड्यात भारताच्या पाच अधिकृत भाषांमध्ये पुस्तके समाविष्ट केली आहेत त्याच्या सर्व रहिवाशांसाठी आणि Amazonमेझॉनच्या सर्व ग्राहकांसाठी.
नवीन ईपुस्तके लिहिली जातील हिंदी, तामिळ, मराठी, गुजराती आणि मल्याळम भाषेत. या भाषांमध्ये भारतीय साहित्यातील क्लासिक्स आहेत परंतु अॅमेझॉन येथे प्रकाशकांनी आणि लोकांनी केलेल्या भाषांतरांचे आणि डिजिटलीकरण केलेल्या अलीकडील कामांमध्ये देखील या भाषे आहेत.
भारताच्या ई-बुक स्टोअरच्या ईपुस्तकांमुळे इतर भाषांमध्ये या भाषेची जाहिरात होऊ शकते
परंतु ही बातमी पुढे गेली कारण ती केवळ अधिक पुस्तके विकण्यावर अवलंबून नाही तर जगातील कुठल्याही नागरिकाला भारत व्यतिरिक्त इतर कोठूनही हे शक्य होईल आणि त्यामुळे केवळ साहित्याचाच आनंद घेता येणार नाही तर बर्याचांसाठी सध्या अनुपलब्ध असलेल्या या भाषा शिकण्यास सक्षम व्हा.
शक्यतो Amazonमेझॉनने त्याचा एक उत्कृष्ट गुण दर्शविला आहे: धारकाचे प्रमाण किंवा किंमत विचारात न घेता जगात कुठेही पुस्तके किंवा पुस्तक घेऊन जाणे. बर्याच वापरकर्त्यांना हे पसंत आहे आणि म्हणूनच जगातील प्रत्येक देशात अधिकृत स्टोअर नसले तरीही Amazonमेझॉनचे यश इतके वैश्विक आहे.
व्यक्तिशः, ही माझ्या अभिरुचीमध्ये नाही या भाषा भारत देशातून शिकत आहेत, परंतु या भाषांमध्ये ते शिकण्याची, वाचण्याची किंवा पुस्तके वाचण्याची शक्यता असणे मला आवडते असे वाटते, जरी जगात अशा बर्याच भाषा आहेत ज्या आपल्याला नेहमी काही बाजूला ठेवाव्या लागतात. तुम्हाला वाटत नाही का?