ກາຕູນແອສປາໂຍນບໍ່ຕິດ

Mortadelo ແລະ Filemon

ໃນອາທິດດຽວກັນນີ້ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນບົດລາຍງານທີ່ ໜ້າ ສົນໃຈທີ່ຖືກເຜີຍແຜ່ໂດຍສະມາຄົມວັດທະນະ ທຳ Tebeosfera (ACyT) ເຊິ່ງໃນນັ້ນມີ ຈຳ ນວນຫລວງຫລາຍ ຂໍ້ເທັດຈິງທີ່ຫນ້າສົນໃຈກ່ຽວກັບເລື່ອງຕະຫລົກໃນປະເທດສະເປນ, ເຊິ່ງໃນນັ້ນດຶງດູດຄວາມສົນໃຈໃນທາງທີ່ດີ ມີພຽງແຕ່ 20% ຂອງ ໜັງ ສືກາຕູນທີ່ແອສປາໂຍນອ່ານມີສະແຕມຂອງນັກຂຽນແອສປາໂຍນ.

ເຖິງວ່າຈະມີຕົວເລກດັ່ງກ່າວ, ໂລກຂອງຕະຫລົກໃນປະເທດສະເປນແມ່ນມີສຸຂະພາບດີແລະ ສຳ ຄັນທີ່ສຸດແລະ ສຳ ຄັນກວ່ານັ້ນກໍ່ແມ່ນສະຖຽນລະພາບ. ໃນປີ 2013 ໂລກຕະຫລົກໄດ້ໃຫ້ຂ່າວ 2.453 ເລື່ອງໃຫ້ພວກເຮົາ.

ຂອງຂ່າວທັງ ໝົດ 40% ແມ່ນມາຈາກສະຫະລັດອາເມລິກາ, 15% ຈາກອາຊີແລະ 13% ຈາກປະເທດເອີຣົບຕ່າງໆ. 12% ແມ່ນມອບໃຫ້ບັນດາປະເທດທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃນໂລກແລະສ່ວນທີ່ເຫລືອ 20% ແມ່ນການປະກອບສ່ວນຂອງປະເທດສະເປນແລະສິ່ງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ກ່າວມາກ່ອນ.

ອີກຂໍ້ມູນ ໜຶ່ງ ທີ່ດຶງດູດຄວາມສົນໃຈໃນບົດລາຍງານແມ່ນວ່າ 95,67% ຂອງ ໜັງ ສືພີມທີ່ເຜີຍແຜ່ແມ່ນເປັນພາສາສະເປນ, ເຮັດໃຫ້ສະຖານທີ່ໃນການຕະຫຼົກເປັນພາສາອັງກິດຫລືພາສາອື່ນໆ. ການມີຢູ່ໃນຕະຫລາດຕະຫລົກໃນບາງພາສາອື່ນໆທີ່ມີຢູ່ໃນປະເທດສະເປນໄດ້ຫລຸດ ໜ້ອຍ ຖອຍລົງແລະມັນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫລາຍຂື້ນໃນການຊອກຫາກາຕູນໃນກາຕາຫລືກາຕາລັງກາ.

ໃນບັນດາຮູບແບບຕ່າງໆທີ່ກາຕູນສາມາດຊອກຫາໄດ້, ຮູບແບບປື້ມຍັງສືບຕໍ່ໂດດເດັ່ນກວ່າສິ່ງທັງ ໝົດ, ເຊິ່ງມີ ໜັງ ສື 1.771 ແຫ່ງ (72,2%) ສືບຕໍ່ເປັນທີ່ນິຍົມທີ່ສຸດໃນຕະຫລາດ, ຕິດຕາມມາດ້ວຍປື້ມຕະຫລົກ (16,97, 5,25%) ) ແລະວາລະສານ (XNUMX%).

ຕະຫລົກຍັງມີສຸຂະພາບທີ່ດີໃນປະເທດສະເປນ, ເຖິງແມ່ນວ່າໂຊກຮ້າຍສ່ວນໃຫຍ່ບໍ່ມີພາສາສະເປນເປັນຜູ້ຂຽນຂອງພວກເຂົາ, ເຖິງແມ່ນວ່າເວລາທີ່ຖ້າມັນບໍ່ແມ່ນຜະລິດຕະພັນທີ່ຖືກສ້າງຂື້ນພາຍໃນດິນແດນສະເປນແມ່ນຢູ່ໄກຫຼາຍໃນປະເທດຂອງພວກເຮົາ, ມັນກໍ່ບໍ່ມີຄວາມສົນໃຈ ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ.

ທ່ານເປັນຜູ້ອ່ານປື້ມກາຕູນແບບປົກກະຕິບໍ?ດີແລ້ວພວກເຮົາຢາກຮູ້ຄວາມຄິດເຫັນຂອງທ່ານແລະໂດຍສະເພາະສິ່ງທີ່ທ່ານອ່ານແລະວິທີທີ່ທ່ານອ່ານມັນ. ທ່ານສາມາດເຮັດໄດ້ໂດຍຜ່ານ ຄຳ ເຫັນໃນໂພສນີ້, ໃນເວທີສົນທະນາຂອງພວກເຮົາຫຼືຜ່ານບາງເຄືອຂ່າຍສັງຄົມທີ່ພວກເຮົາມີຢູ່.


ເນື້ອໃນຂອງບົດຂຽນຍຶດ ໝັ້ນ ຫລັກການຂອງພວກເຮົາ ຈັນຍາບັນຂອງບັນນາທິການ. ເພື່ອລາຍງານການກົດຜິດພາດ ທີ່ນີ້.

5 ຄຳ ເຫັນ, ປ່ອຍໃຫ້ທ່ານ

ອອກ ຄຳ ເຫັນຂອງທ່ານ

ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຈັດພີມມາ. ທົ່ງນາທີ່ກໍານົດໄວ້ແມ່ນຫມາຍດ້ວຍ *

*

*

  1. ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຂໍ້ມູນ: Miguel ÁngelGatón
  2. ຈຸດປະສົງຂອງຂໍ້ມູນ: ຄວບຄຸມ SPAM, ການຈັດການ ຄຳ ເຫັນ.
  3. ກົດ ໝາຍ: ການຍິນຍອມຂອງທ່ານ
  4. ການສື່ສານຂໍ້ມູນ: ຂໍ້ມູນຈະບໍ່ຖືກສື່ສານກັບພາກສ່ວນທີສາມຍົກເວັ້ນໂດຍພັນທະທາງກົດ ໝາຍ.
  5. ການເກັບຂໍ້ມູນ: ຖານຂໍ້ມູນທີ່ຈັດໂດຍ Occentus Networks (EU)
  6. ສິດ: ໃນທຸກເວລາທີ່ທ່ານສາມາດ ຈຳ ກັດ, ກູ້ຄືນແລະລຶບຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ.

  1.   ມິກິຈ1 ກ່າວວ່າ

    ຂ້ອຍຮັກ Mortadelo ແລະFilemón🙂

  2.   Joaquin Garcia ກ່າວວ່າ

    ດີ, ຂ້ອຍຄິດວ່າການຫຼຸດລົງຂອງເລື່ອງຕະຫລົກໂດຍນັກຂຽນແອສປາໂຍນແມ່ນຍ້ອນຄວາມຈິງທີ່ວ່າຫຼາຍໆຄົນມີມັນເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ສົນໃຈ. ໂດຍສິ່ງນີ້ຂ້ອຍ ໝາຍ ຄວາມວ່າຫຼາຍຄົນຄິດວ່າມັນບໍ່ແມ່ນການອ່ານທີ່ມີຄຸນນະພາບແລະບໍ່ແນະ ນຳ ໃຫ້ອ່ານຫຼືບໍ່ອ່ານມັນ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຂ້ອຍຮັກເຂົາເຈົ້າ. ການວິພາກວິຈານທີ່Ibañezເຮັດກ່ຽວກັບຂ່າວຈາກປະເທດສະເປນແມ່ນດີຫຼາຍ.

  3.   mon ກ່າວວ່າ

    ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າຕະຫລົກຂອງແອສປາໂຍນແມ່ນຕິດກັບສິ່ງດຽວທີ່ບໍ່ມີຕະຫລາດຢູ່ທີ່ນີ້ (ຍັງມີຫລາຍໆຄົນຢູ່ປະເທດສະເປນທີ່ຄິດວ່າຕະຫລົກແມ່ນ ສຳ ລັບເດັກນ້ອຍ) ແລະນັກຂຽນເຫລົ່ານີ້ສ່ວນຫລາຍຕ້ອງໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ດຽວນີ້ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍມັກຄືຮູບກາຕູນ Bonelli ທີ່ ກຳ ລັງຈັດພີມມາຢູ່ໃນປະເທດຂອງພວກເຮົາ: Dampyr, Tex, Zagor etc.

  4.   Joaquin Garcia ກ່າວວ່າ

    ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ທ່ານເວົ້າ, ມອນ, ແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍ ໝາຍ ຄວາມວ່າ; ປະຊາຊົນເຊື່ອວ່າການອ່ານ ໜັງ ສືຕະຫລົກບໍ່ແມ່ນເລື່ອງຈິງຈັງທັງ ໝົດ, ມັນເປັນການສູນເສຍເວລາ, ແລະອື່ນໆ ... ທຸກໆແນວຄິດທີ່ເປັນຕາເຊື່ອ, ເມື່ອເດັກນ້ອຍ (ຕົວຢ່າງ) ຮຽນແບບດຽວກັນໂດຍການອ່ານ Mortadelo ແລະFilemónເປັນ "El Pollo Pepe "(ເວົ້າເຖິງ ຕຳ ແໜ່ງ) ແລະແນ່ນອນຜູ້ໃຫຍ່ສາມາດອ່ານເລື່ອງຕະຫລົກໄດ້ຢ່າງສົມບູນ, ສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນກໍ່ຄືວ່າພວກເຂົາມີແນວຄິດນັ້ນ. ມັນເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ອາຍເພາະວ່າມີຮູບຕະຫລົກທີ່ດີຫລາຍ, ບໍ່ພຽງແຕ່ເວົ້າມາຈາກມອນຫລືຜູ້ທີ່ມີອາຍຸຕະຫຼອດຊີວິດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ກໍ່ຍັງມີເລື່ອງອື່ນໆທີ່ຫາຍາກ.

  5.   Pablo ກ່າວວ່າ

    Hello,

    ໃນກໍລະນີຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍຢຸດເຊົາອ່ານ Mortadelo y Filemónຫຼາຍປີກ່ອນ, ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນກັບຮູບຕະຫລົກເຫລົ່ານັ້ນ. ດ້ວຍເວລາຜ່ານໄປຂ້າພະເຈົ້າມັກທີ່ຈະຍ້າຍໄປຢູ່ໃນປະເພດທີ່ຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າເຊັ່ນລາຍການຂອງ Norma.

    ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຈາກປະເທດສະເປນຖ້າຂ້ອຍໄດ້ອ່ານ BlackSad.

    ຄວາມນັບຖື,

    ໂປໂລ.