며칠 전에 우리는 Radio Nacional de España가 "돈키호테"를 준비하고 있던 버전 그리고 이번 주에는 스페인 왕립 아카데미가 1780 년 호아킨이 바라 (Joaquín Ibarra)가 인쇄 한 학술 버전에서 독창적 인 신사에게 바칠 공물에 대한 자세한 내용을 배울 수있었습니다.
인기 소설가이자 학자 Arturo Pérez-Reverte는 작업을 학교용으로 조정하는 일을 담당했습니다.. 스페인 문학에서 가장 잘 알려진이 독특한 판은 모든 스페인어 권 국가에서 산틸라나에 의해 출판 될 것이며 29 월 XNUMX 일에 판매 될 것입니다.
“세르반테스 텍스트의 각색, 선집 및 재 작성으로 구성된 수많은 학교 '인용문'이 있습니다. 일부는 적극 권장되지만 대부분의 경우 독창적 인 귀족과 그의 종족의 모험을 설명하는 기본 음모에 대한 엄격하고 깨끗하며 방해받지 않는 독서를 허용하지 않습니다. "
이 단어는 작품을 선형 적으로 읽고 텍스트의 무결성을 존중하도록 작업을 수정 한 Pérez-Reverte의 서명을 담고 있습니다. 또 뭔데 그들은 원본 및 미발행 그림을 보게 될 것이며, 그중 Francisco de Goya가 찾을 수 있습니다. 1780 년 판에는 포함되지 않았고 당시 화가는 그다지 명성이 없었습니다.
이 새로운 버전의 작품 미구엘 드 세르반테스 2015 년과 2016 년 이래로 끝나지 않은 "돈키호테"출판 XNUMX 백주년을 기념하는 것은 스페인 출신 작가와 그의 가장 유명한 작가에게도 중요한 날짜가 될 것입니다. 작업.
RAE의 보도 자료에서 읽을 수 있듯이 Arturo Pérez Reverte의 작품은“독자들에게 세계 문학 고전의 핵심 인 본질을 드러냅니다. 흠 잡을 데없는 수정 작업을 통해이 새 버전은 텍스트의 무결성, 기본 에피소드, 작업의 어조 및 일반적인 구조를 존중하는 "돈키호테"의 중심 줄거리에 대한 선형 읽기를 처음으로 제공합니다.
RAE는 최근 거의 매일 뉴스이지만, 심각한 경제 문제와 관련된 것이 아니라 오늘과 같은 뉴스 때문이라면 의심 할 여지없이 크게 기뻐해야합니다.