इस सप्ताह हमने टेबोस्फेरा कल्चरल एसोसिएशन (एसीवाईटी) द्वारा प्रकाशित दिलचस्प रिपोर्ट देखी है जिसमें बड़ी संख्या में स्पेन में कॉमिक्स के बारे में रोचक तथ्य, जिनमें से एक महान तरीके से ध्यान आकर्षित करता है कि स्पेन के लोगों द्वारा पढ़ी जाने वाली कॉमिक्स में से केवल 20% में एक स्पेनिश लेखक की मुहर होती है.
इस आंकड़े के बावजूद, स्पेन में कॉमिक्स की दुनिया अच्छी सेहत में है और सबसे बढ़कर और सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि यह स्थिर है। 2013 में कॉमिक्स की दुनिया ने हमें 2.453 खबरें दीं।
सभी समाचारों में से 40% संयुक्त राज्य अमेरिका से आते हैं, एशिया से 15% और विभिन्न यूरोपीय देशों से 13%। 12% दुनिया के विभिन्न देशों को दिया जाता है और शेष 20% स्पेन द्वारा योगदान दिया जाता है और जिसका हमने पहले उल्लेख किया था।
रिपोर्ट में ध्यान आकर्षित करने वाला एक अन्य डेटा यह है कि ९५.६७% प्रकाशित कॉमिक्स स्पेनिश में हैं, जिससे अंग्रेजी या अन्य भाषाओं में कॉमिक्स के लिए बहुत कम जगह बची है. स्पेन में मौजूद कुछ अन्य सह-आधिकारिक भाषाओं में कॉमिक्स के लिए बाजार में उपस्थिति बहुत कम हो गई है और कैटलन या गैलिशियन् में कॉमिक ढूंढना कठिन होता जा रहा है।
जिन प्रारूपों में कॉमिक्स पाई जा सकती हैं, उनमें पुस्तक प्रारूप सबसे ऊपर है, जिसमें 1.771 प्रकाशन (72,2%) के साथ बाजार का सबसे अधिक वर्चस्व बना हुआ है, इसके बाद कॉमिक पुस्तकों (16,97, 5,25%) का स्थान बहुत पीछे है। ) और पत्रिकाएं (XNUMX%)।
कॉमिक्स अभी भी स्पेन में अच्छे स्वास्थ्य में हैं, हालांकि दुर्भाग्य से उनमें से अधिकांश के पास उनके लेखक के रूप में एक स्पैनियार्ड नहीं है, हालांकि जिस समय में यह स्पेनिश क्षेत्र के भीतर बनाया गया उत्पाद नहीं था, वह हमारे देश में बहुत दूर था, इसमें कोई दिलचस्पी नहीं थी जो भी हो।
क्या आप नियमित कॉमिक बुक रीडर हैं?खैर, तो हम आपकी राय जानना चाहते हैं और विशेष रूप से आप क्या पढ़ते हैं और आप इसे कैसे पढ़ते हैं। आप इसे इस पोस्ट पर टिप्पणियों के माध्यम से, हमारे मंच में या कुछ सामाजिक नेटवर्क के माध्यम से कर सकते हैं जिसमें हम मौजूद हैं।
मुझे मोर्टाडेलो और फिल्ममोन . से प्यार है
खैर, मुझे लगता है कि स्पेनिश लेखकों द्वारा कॉमिक्स में गिरावट इस तथ्य के कारण है कि कई लोगों के पास यह कुछ अपमानजनक है। इससे मेरा तात्पर्य यह है कि कई लोग सोचते हैं कि यह एक गुणवत्तापूर्ण पठन नहीं है और इसकी अनुशंसा नहीं करते हैं या इसे नहीं पढ़ते हैं। हालाँकि, मैं उनसे प्यार करता हूँ। स्पेन से समाचारों के बारे में इबनेज़ की जो आलोचनाएँ हैं, वे बहुत अच्छी हैं।
मुझे लगता है कि स्पेनिश कॉमिक्स केवल एक ही चीज़ पर टिकी हुई हैं कि यहाँ कोई बाजार नहीं है (स्पेन में अभी भी बहुत से लोग हैं जो सोचते हैं कि कॉमिक्स बच्चों के लिए हैं) और इन लेखकों को ज्यादातर विदेश में काम करना पड़ता है। अभी जो मैं वास्तव में पसंद कर रहा हूं वह हैं बोनेली कॉमिक्स जो हमारे देश में प्रकाशित हो रही हैं: डैंपायर, टेक्स, ज़ागोर आदि।
तुम यही कहते हो, सोम, मेरा मतलब यही है; लोगों का मानना है कि कॉमिक पढ़ना गंभीर नहीं है, यह समय की बर्बादी है, आदि ... सभी अपमानजनक अवधारणाएं, जब एक बच्चा (उदाहरण के लिए) मोर्टडेलो और फाइलमोन को "एल पोलो पेपे" के रूप में पढ़कर उसी तरह सीखता है ( एक शीर्षक का उल्लेख करने के लिए) और निश्चित रूप से वयस्क पूरी तरह से कॉमिक्स पढ़ सकते हैं, क्या होता है कि उनके पास वह अवधारणा है। यह शर्म की बात है क्योंकि बहुत अच्छी कॉमिक्स हैं, न केवल सोम या जीवन भर के उन लोगों द्वारा उल्लेख किया गया है, लेकिन अन्य जो मुश्किल से जीवित हैं।
नमस्कार,
मेरे मामले में, मैंने कई साल पहले Mortadelo y Filemón पढ़ना बंद कर दिया था, हालांकि मैं उन कॉमिक्स के साथ बड़ा हुआ हूं। समय बीतने के साथ मैंने अधिक "गंभीर" शैली जैसे नोर्मा की सूची में स्थानांतरित करना पसंद किया है।
वैसे भी, स्पेन से अगर मैंने ब्लैकसैड पढ़ा है।
सादर,
पॉल।