يظهر أقدم نص مكتوب بالإسبانية في اسكتلندا

"قصة حكماء روما السبعة"

بالتأكيد إذا سألونا ما أقدم نص باللغة الإسبانية في التاريخ لن نعرف ماذا نجيب ، لكننا نجرؤ على التأكيد على أنه محفوظ في مكان ما في المكتبة الوطنية أو في أي متحف في إسبانيا ، ولكن مما يثير عدم تصديق الجميع تقريبًا ، تم العثور على أقدم نص باللغة الإسبانية هذه الأيام في اسكتلندا في يد فرد.

عنوان هذا النص ، الذي يحتوي على 32 نقشًا و 44 صحيفة "قصة حكماء روما السبعة" وقد تم العثور عليها من قبل البروفيسور ماريا خيسوس لاكارا ، التي تعمل يوميًا في كلية الآداب بجامعة سرقسطة ، بطريقة غريبة على أقل تقدير.

وهذا هو أن هذا المعلم صادف هذا الاختفاء أثناء مراجعة الأعمال التي كانت موجودة في قاعدة بيانات رقمية باللغة الإنجليزية حول incunabula. في ملف العمل ، تم تحديد أنه للحصول على مزيد من المعلومات حول العمل ، يجب على المرء الذهاب إلى مكتبة إدنبرة. بالطبع لم تذهب هذه المعلمة الأراغونية إلى المكتبة ، لكنها تواصلت معهم ، فساعدتها على التواصل مع المالك الذي قرر أخيرًا ، بعد مفاوضات شاقة ، أن يرسل لها نسخة ممسوحة ضوئيًا من العمل لدراستها. تحليل.

يحظى هذا العمل بشعبية كبيرة في جميع أنحاء العالم وقد تمت ترجمته إلى جميع اللغات الموجودة تقريبًا. في البداية يعتقد أن ربما كانت تنتمي إلى البيت الملكي الإسباني في القرن التاسع عشر ، والتي تم الاستيلاء عليها بعد طباعتها في سرقسطة. انتقل العمل لاحقًا إلى يد الرسام الإنجليزي تشارلز فيرفاكس موراي ، وهو معجب كبير بالكتب والرسم وشاهد مجموعته المرموقة تُباع بالمزاد العلني بعد وفاته. في ذلك المزاد ، من شبه المؤكد أن مالكها الحالي قد حصل على هذا الإنغنابولا.

إنه بلا شك اكتشاف مثير للاهتمام ولا يقدر بثمن ، والذي لسوء الحظ وفي الوقت الحالي لا يمكن الحفاظ عليه وعرضه في إسبانيا أو في أي بلد حيث اللغة الإسبانية هي اللغة الرسمية وسيستمر في اسكتلندا حيث لا يكون صاحبها. حيازته أقدم نص إسباني في التاريخ.


اترك تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها ب *

*

*

  1. المسؤول عن البيانات: ميغيل أنخيل جاتون
  2. الغرض من البيانات: التحكم في الرسائل الاقتحامية ، وإدارة التعليقات.
  3. الشرعية: موافقتك
  4. توصيل البيانات: لن يتم إرسال البيانات إلى أطراف ثالثة إلا بموجب التزام قانوني.
  5. تخزين البيانات: قاعدة البيانات التي تستضيفها شركة Occentus Networks (الاتحاد الأوروبي)
  6. الحقوق: يمكنك في أي وقت تقييد معلوماتك واستعادتها وحذفها.

  1.   فيليبرتو جاريدو قال

    اكتشاف ممتاز ، نأمل أن نلتقي به قريبًا.
    تهانينا !!!

  2.   خوسيه مارسيلو قال

    أنا مفتون بمعرفة ما يقوله النص ...

  3.   ماري اس اس قال

    هل تشير إلى القرن التاسع عشر قبل الميلاد. ؟

  4.   Mariano قال

    حسنًا ، لا تترك هذه المقالة المكتوبة بشكل سيئ أي شك:

    هل تم إحياء الرسام ليرى المزاد؟
    ما هو تاريخ الوثيقة؟ بالطبع من s. التاسع عشر ليس قديمًا جدًا….
    هل هي أقدم من الرومانسية في القرن الثاني عشر / الثالث عشر؟

  5.   كتيب قال

    "انتقل العمل لاحقًا إلى أيدي الرسام الإنجليزي تشارلز فيرفاكس موراي ، وهو معجب كبير بالكتب والرسم وشاهد كيف تم بيع مجموعته المرموقة بالمزاد العلني بعد وفاته". سعيد بالرسام الإنجليزي ، الذي رأى مجموعته في المزاد بعد وفاته. لا بد أنه باع روحه للشيطان ليرى المزاد. يا له من مقال مؤسف ، كيف عبرت عن كل شيء بشكل سيء. يجب على المؤلف أن يحمر خجلاً.

  6.   نيكانور قال

    بعد رؤية كيفية كتابته والتناقضات الواردة فيه ، يشك المرء في حقيقة الخبر.

    1.    كتيب قال

      هذا صحيح ، أعتقد أيضًا أنه لا ينبغي منح المزيد من الفضل في ذلك.

  7.   خوسيه ماريا تورتاجادا قال

    فهي ليست مكتوبة بشكل سيئ فحسب ، بل تفتقر إلى الدقة. incunabula هو كتاب مطبوع ، وهذا يعني أنه يتم ختمه بطريقة طباعة تسمى عادةً الطباعة. تعود أقدم الكتب المطبوعة المعروفة إلى القرن الخامس عشر ، لذلك وفقًا لما يخبرنا به النص ، يجب أن نفترض أن هذا الإنحراف باللغة الإسبانية يمكن إرجاعه على الأكثر إلى القرن الخامس عشر. لكن لا ، إذًا لن يكون أقدم نص في اللغة القشتالية ، لذا علينا مرة أخرى تصحيح المقال وحيث يضع incunabula لنفترض أنه يعني "مضيئة" أو "مصغرة" وهي الكتب الموجودة على المخطوطة وليست على الورق المطبوع ، وعادة ما يتم صنعه يدويًا عن طريق كتابة الرهبان والنسخ. إذا كانت الصورة التي قدمتها المقالة مرتبطة بالنص المذكور أعلاه ، فهذه الصورة هي صورة كتاب مضاء يدويًا على جلد طفل يُعرف باسم الرق. في هذه الحالة ، يمكننا أن نفترض أن أولئك الموجودين في دير فالبويستا ، على بعد 90 كيلومترًا من عاصمة بورغوس ، هم أقدم. تم العثور على أقدم الوثائق (من القرن التاسع) التي تتضمن مصطلحات باللغة الإسبانية هناك ، في الجمل التي كانت اللاتينية تختفي فيها وكان الترتيب المنطقي للغة الجديدة موضع تقدير.

    عُرفت هذه الكتابات باسم Cartulary of Valpuesta وقد ذكرها المؤرخ الكلاسيكي والمرجعي للغة ، رامون مينينديز بيدال ، في دراسته ، أصول الإسبانية.

    لن يكون من المستغرب أنه ربما بعد الكثير من التناقض ، ينهض الرسام والمجمع تشارلز فيرفاكس موراي مرة أخرى من القبر ليضع النظام مرة أخرى

    1.    كارلوس قال

      كما يقول إنه "رأى كيف بيعت مجموعته بالمزاد العلني بعد وفاته ..." كيف حالك؟

  8.   لوسيا قال

    والصورة من كتاب مكتوب بشيء فرنسي ...

  9.   ألفريدو بيكر قال

    نص من القرون الوسطى يتضح مع "النقوش"؟ دعونا نرى ما إذا كنا ندرس قليلا!